Muchos estudiantes de inglés tienen problemas para hablar del movimiento que uno hace de un sitio a otro de manera cotidiana. Por ejemplo, en lugar de decir leave home (salir de casa) dicen cosas como go out from my home, y en lugar de decir get to work (llegar al trabajo) dicen cosas como arrive to job…
Puedes evitar la mayoría de estos problemas si dominas el uso de cuatro verbos: go, get, leave y be. Por ejemplo,
go to school (ir al colegio)
get to school (llegar al colegio)
be at school (estar en el colegio)
leave school (salir del colegio)
Conviene aprender estas combinaciones de memoria, sobre todo con sitios comunes como worky home (algo que ya recomendé en mis artículos sobre las palabras job/work y house/home):
go to work (ir al trabajo)
get to work (llegar al trabajo)
be at work (estar en el trabajo)
leave work (salir del trabajo)
Observa que home es especial; no decimos go to home ni get to home, sino go homey get home:
go home (ir a casa)
get home (llegar a casa)
be at home (estar en casa)
leave home (salir de casa)
Si aprendes estas combinaciones de memoria, realmente no necesitas saber mucho más. Pero para los más curiosos, vamos a ver cada verbo con más detalle…
To go no necesita mucha explicación, pero acuérdate de sus otras formas (went y gone).
After dinner we went home.
We’ve always gone to the same place for my birthday.
To get es el verbo que más se utiliza cuando hablamos de llegar a un sitio concreto. En la mayoría de las situaciones queda mucho más natural que to arrive. Lo siento si no te enseñaron esto en el colegio, ¡pero nunca es tarde para empezar a hablar inglés como se habla de verdad!
El pasado de to get es got; el participio del pasado es gotten en inglés americano y got en británico.
When we got (¡mejor que “arrived”!) to the airport, the plane had already left.
If we’d left later we wouldn’t have got/gotten there on time.
Cuando tiene el significado de llegar, al verbo to get le tiene que seguir el sitio al que se llega. Si no se especifica un sitio concreto, entonces sí utilizamos arrive, o get here y get there (como en el último ejemplo de arriba).
What time did you get? –> What time did you arrive? / What time did you get here/there?
To leave es un verbo importantísimo; siempre lo utilizamos cuando hablamos de irse o salir de un sitio concreto (véase esta entrega y también esta para leer más sobre este verbo clave). To go out se utiliza principalmente cuando hablamos de salir de forma social, por ejemplo, para tomar algo; no lo utilices en contextos como estos:
What time do you go out from leave work?
We went out left early to avoid the traffic.
To be no se debería confundir con to stay, que significa permanecer, quedarse o alojarse en un sitio, pero no estar (algo que explico con más detalle aquí):
I’ll be on vacation next week, so I won’t stay be at the office.
Por supuesto, ten cuidado con el pasado (I/he/she/it was, you/we/they were), y con preguntas.
Is your boss at work today?
Why weren’t you at home when I called you?
Ejercicios
Traduce estas frases al inglés:
1. ¿A qué hora saliste de casa?
2. No estoy en casa.
3. ¿Dónde están mis llaves? Sé que las tenía cuando salimos del restaurante.
4. Cuando estoy en el trabajo miro el reloj cada cinco minutos.
5. Llámame cuando salgas del colegio.
6. ¿A qué hora llegasteis al bar?
7. Cuando llegasteis a casa ya nos habíamos ido.
8. Sale del trabajo tarde porque no le gusta estar en casa.
Respuestas:
1. What time did you leave home?
2. I’m not at home.
3. Where are my keys? I know I had them when we left the restaurant.
4. When I’m at work I look at the clock every five minutes.
5. Call me when you leave school.
6. What time did you get to the bar?
7. When you got home we’d already left.
8. He leaves work late because he doesn’t like being/to be at home.
No comments:
Post a Comment